Γάμος ή pride; (Φ. 1875)
ΕΚΕΙ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΦΘΑΣΕΙ ο πολιτικός διάλογος για τον γάμο μεταξύ ομοφυλοφίλων [ένας Θεός να τον κάνει διάλογο], ίσως είναι ματαιοπονία ένα άρθρο γνώμης από έναν απλό πολίτη. Αν χρειάζεται επιχείρημα, ο αναγνώστης θα κρίνει αν περνάω το τεστ του Περικλή: "Χαλεπόν γαρ μετρίως ειπείν ενώ μόλις και η δόκησις της αληθείας βεβαιούται". Το νόημα: Είναι δύσκολο να μιλήσει κανείς δημοσίως με επιτυχία, ενώ δύσκολα αναγνωρίζεται ακόμη και η προσπάθειά του να πει την αλήθεια.
Πρόταση: Να τα βάλουμε σε μία λογική σειρά;
ΠΡΩΤΟΝ, λοιπόν, ερωτώ ευθέως: Γιατί επιδιώκεται να ονομασθεί γάμος η επίσημη σχέση δύο ομοφυλοφίλων; γιατί, λόγου χάριν, να μην ονομασθεί pride; γιατί να ονομάζονται με μία λέξη δύο ανόμοιες σχέσεις; γιατί το όνομα μιάς σχέσης να αποδοθεί και στην αντίθετή της;
Πιθανότατα το επίμονο ερώτημα φαίνεται κάπως περιττό, ή ασήμαντο -μπορεί και κουτό. Θα προσπαθήσω να στοιχειοθετήσω ότι είναι ακροκλώστειο. Δική μου η λέξη, μην την ψάξετε σε λεξικά. Πολύ απλά, θεωρώ ότι το ως άνω ερώτημα πιάνει την άκρη της κλωστής. Αποκαλύπτει προθέσεις αλλά και σύγχυση.
ΔΕΥΤΕΡΟΝ, η απάντηση που θα προβαλλόταν, αν! απασχολούσε το ως άνω ερώτημα, θα ήταν φυσικά η ισότητα. Αφού θέλουμε ίσα δικαιώματα, θα έχουμε και το ίδιο όνομα -το επιχείρημα. Γάμο οι ετεροφυλόφιλοι; γάμο και οι ομοφυλόφιλοι!
Κατ' αυτή τη λογική, βεβαίως, θα άλλαζαν πολλά στο λεξιλόγιό μας. Τουτέστιν: όσοι έχουν ίδια δικαιώματα, θα έχουν και το ίδιο όνομα. Αυτό δεν υποστηρίζεται;
ΤΡΙΤΟΝ, η λογική δίνει αποστομωτική απάντηση. Θα βάλουμε, δηλαδή, ένα όνομα για τη σχέση ομοφυλοφίλων (π.χ. pride), και ΜΕΤΑ [μετά!!] θα νομοθετήσουμε την ισότητα μεταξύ γάμου και pride. Και θα καθορίσουμε και μία ακόμη λέξη που να εκφράζει μαζί τον γάμο και το pride.Νομίζω υπάρχει, λέγεται συμβίωση.
ΤΕΤΑΡΤΟΝ, όμως, κάπως έτσι ξεκαθαρίζουν τα πράγματα. Άλλα δικαιώματα είναι γενικά, άλλα είναι ειδικά. Άλλα δικαιώματα αφορούν τη συμβίωση. Άλλα δικαιώματα αφορούν μόνον τον γάμο. Άλλα δικαιώματα αφορούν μόνο το pride. Και θα τα εξετάσουμε ένα-ένα αυτά τα δικαιώματα -όχι συλλήβδην. Σωστά;
ΠΕΜΠΤΟΝ, κάτι μάλλον ξεχασμένο: δεν υπάρχουν μόνον δικαιώματα. Υπάρχουν και υποχρεώσεις. Άλλες υποχρεώσεις αφορούν τη συμβίωση. Άλλες υποχρεώσεις αφορούν μόνον το γάμο. Άλλες υποχρεώσεις αφορούν μόνον το pride. Όχι;
ΠΑΡΕΜΠΙΠΤΟΝΤΩΣ αναδεικνύεται, φρονώ, και κάποιο αλλιώτικο ζήτημα. Κάπου πρέπει να βρούμε το θάρρος να φτιάχνουμε καινούργιες λέξεις. Το pride, σαν το αντίστοιχο του γάμου στους ομοφυλόφιλους, δεν είναι ανάγκη να αποδοθεί με κάποια υπάρχουσα λέξη, ούτε με κάποια σύνθεση υπαρχουσών λέξεων. Μπορεί να επινοηθεί ακόμη και καινούργια ρίζα. Έχουμε μάλλον ξεχάσει ότι οι φθόγγοι της ελληνικής γλώσσας έχουν νόημα, και το νόημα της λέξης προκύπτει από το νόημα των φθόγγων που την αποτελούν.
ΚΑΠΩΣ ΕΤΣΙ, ισχυρίζομαι, μπαίνουμε σε ένα μονοπάτι λογικής. Ξεχωρίζουν οι προθέσεις. Και -φευ!- δεν μπορούν να κρυφθούν πίσω από δικαιολογίες.
Να το ψάξουμε;
Κόρινθος 15 Ιανουαρίου 2024
Κώστας Τζαναβάρας
σύμβουλος μηχανικός - συγγραφέας
Αφήστε ένα σχόλιο